ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
▪▪翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
翻訳してほしい
検索
原稿の言語 フランス語, 英語 , オランダ語, ポルトガル語, ラテン語, アフリカーンス語, インドネシア語, マレー語, ドイツ語
翻訳の言語 フランス語, 英語 , オランダ語, アフリカーンス語, インドネシア語, マレー語, ドイツ語
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 14 件中 1 - 14 件目
1
326
原稿の言語
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
翻訳されたドキュメント
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
翻訳してほしい
インドネシア語
アフリカーンス語
マレー語
42
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci
翻訳してほしい
フランス語
190
原稿の言語
Existentæ conceptus
Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quà m extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
O conceito de existência do teólogo suÃço Samuel Werenfels.
翻訳してほしい
ドイツ語
243
原稿の言語
Mathematic Mental calculation
1) The Microsoft translator tool helps me to find out what the text is about. Even though it does not convey the full meaning of the text but it helps me to figure out what the text is all about. Therefore I would find the term in target language that equivalent to the source language.
翻訳してほしい
マレー語
113
原稿の言語
Mathematic mental division
How many times a week are you
confronted with situations that call on you to evenly divide
things, such as a check at a restaurant?
翻訳してほしい
マレー語
19
原稿の言語
Saat liburan minggu lalu
Saat liburan minggu lalu
翻訳してほしい
英語
518
原稿の言語
Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.
Happy New Year 2015!
Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/
Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.
翻訳されたドキュメント
Donación para Tantine
Tantine Doação
บริจาà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸à¹ˆà¹à¸—นทีน
Tantine Spende
Uzmanımız Tantine
Tantine - donation
Darowizna dla Tantine
Innsamling for Tantine
Doação Tantine
βοηθείστε την Tantine
Tantine Donation
Пожертвование Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¹Ð½
Donații pentru Tantine
donatie voor Tantine
翻訳してほしい
マレー語
106
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri...
kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri sebrand pulang juga ke tempat asal ya. Kasian anna ditinggal sendirian? gimana kabarnya?
Facebook post - possible slang - translate to US english
翻訳してほしい
英語
46
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Terus eteh nelpon ema supaya eteh mau nyerai biar...
Terus eteh nelpon ema supaya eteh mau nyerai biar dosa jugu
翻訳してほしい
英語
39
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Buat apa, ga ada apa-apa nya Ma euak duitnya utuh
Buat apa, ga ada apa-apa nya
Ma euak duitnya utuh
翻訳してほしい
英語
349
原稿の言語
Virginius statim in forum lacrimabundus et civium...
Virginius statim in forum lacrimabundus et civium opem implorans filiam suam deducit. Appius in tribunal ascendit, et Virginiam clienti suo addixit. Tum pater: << Quaeso, inquit, Appi*, ignosce patrio dolori, sine* me filiam ultimo alloqui.>> Data venia, pater filiam in secretum* abducit. Ab lanio cultrum arripit, et pectus puellae transfigit. Tum ferro sibi viam facit, et respersus cruore ad exercitum profugit.
*Appi: vocatif
*ignosce et sine sont des imperatifs
*in secretum:à l'écart.
翻訳してほしい
フランス語
105
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Many thanks
Many thanks for your contribution to the event and for helping it become a success. It was a pleasure having you as a guest!
Other languages may be: HIRI MOTU or TOK PISIN.
翻訳されたドキュメント
Muchas gracias
éžå¸¸æ„Ÿè¬
ขà¸à¸šà¸„ุณมาà¸
éžå¸¸æ„Ÿè°¢
翻訳してほしい
マレー語
1